Montag, 22. September 2014

Wer bin ich? / Who am I?




In letzter Zeit habe ich immer öfter gelesen, dass es einen weltweiten Blog Hop gibt, in dem Leute ein paar Fragen beantworten, um sich etwas besser vorzustellen und dem Leser ihrer Blogs einen Einblick in ihr Leben zu geben. Und da Viola mich nominiert hat, bin ich jetzt an der Reihe.

Wer bin ich und was mache ich?
Ich bin eine alte Schachtel von 47 Jahren. Ich arbeite als selbständige Logopädin und habe nähen zu einem meiner wertvollsten Kraftreserven auserkoren. Neben dem Nähen habe ich noch meinen Mann, meine tollen Kinder (die schon alle erwachsen sind) und mein Baby unseren Golden Retriever Melody, der mich ständig begleitet.

Wie bin ich zum Patchwork gekommen?
Zum Patchwork oder eher Quilten bin ich über eine Freundin in Amerika gekommen. Ich habe viele Jahre dort gelebt und einen Freundin, Karen, hat damals einfach ganz viele traumhafte Quilts gehabt. Eines Tages hat sie mir angeboten, dass ich mit ihr einen Lone Star Quilt nähen könnte und so ist mein erstes Masterpiece entstanden. Vorher habe ich schon für mich und meine Kinder hin und wieder Klamotten genäht. Nach dem "Privatkurs" war ich infiziert. Das ist mittlerweile über zwanzig Jahre her. Ich bin in all den Jahren nicht viel besser geworden, aber ich mache das was ich mache mit viel Liebe.

Woran arbeite ich momentan?
Zur Zeit habe ich einen großen Quilt auf dem Stangenrahmen, den ich von Hand quilte. Das wird wohl noch ziemlich lange dauern. Es ist der erste wirklich riesen große Quilt auf dem Grace Frame und ich habe mich total überschätzt. Miserable Rückseitenqualität und ein viel zu bauschiges Vlies machen das Quilten zur Tortur. Aber egal, das wird durchgezogen. Das was man sehen kann ist schön, also dauert es eben nur noch lange.
Ansonsten arbeite ich an einer "Weltkugel" in Englisch Paper Piecing.

Warum mache ich das alles?
Therapie, Therapie, Therapie!!! Ich brauche das wie andere Leute das Joggen brauchen. Wenn ich in meinem Kellerzimmer vor mich hinbrökel kann ich den ganzen Stress meines Lebens vergessen und abschalten. Dann denke ich weder an dumme Exmänner, noch an stressige Kinder oder sonstige Nervensägen.

Wie läuft bei mir der "kreative Prozess" ab?
Gute Frage! Also eigentlich gibt es zwei Möglichkeiten: entweder ich sehe etwas und MUSS das SOFORT haben. Dann kaufe ich Stoff und nähe los. Meist ist es aber eher so, dass ich ein oder zwei Stöffchen habe und mir überlege was daraus werden könnte. Natürlich habe ich dann NIE die richtig passenden Stoffe dazu in meinem "stash" und muss wieder neue kaufen....auch eine Art der Therapie :-P

Und was mache ich sonst noch so?
Sonst nähe ich ab und an auch Klamotten für mich und in letzter Zeit gerne auch mal was zum Anziehen für die Kinder meiner Freundinnen. Ich liebe eigentlich alles was mit "Selbermachen" zu tun hat. Ich stempel, ich stricke, ich sticke, usw. In meiner restlichen verbliebenen Freizeit bin ich Facebook süchtig und sammele neue Ideen. Ich muss also noch viele Jahre leben um das alles umsetzen zu können.

So und da ich von vielen Leuten Absagen bekommen habe nominiere ich nur eine Person, nämlich Ingrid, die sich freundlicherweise bereit erklärt hat auch mitzumachen und diesen Blog Hop nicht abreißen zu lassen.


So here we go: I have been invited by Viola to participate in a blog hop.
Here are my answers to the following questions:

Who am I?

I am a 47 year old mother of two own and two stepchildren, divorced and remarried...as if any one would care to know.
I am a speech and language pathologist and have been working self employed for the last nine years. I have a wonderful family who support my crazyness about fabric and sewing.And I have a dog Melody, who is like my shadow, always with me.

How did I start quilting?

Well a friend of mine, Karen, introduced me to quilting when we were living in Wichita Falls, Texas, twenty years ago . My first quilt was a lone star quilt which we did together and I was hooked from that day on.

What am I working on at the moment?

I have a quilt on my grace quilting frame that is driving me nuts. I probably did everything I could wrong. Bad choice of batting, bad choice of backing and way to big. But I am determine to finish sometime this century.
And I am also working on a wall hanging in EPP which shall one day look like a globe.

Why am I doing all of this?

THERAPY! Quilting and sewing helps me keep my sanity in my crazy world. And it is way cheaper than a weekly session at a shrink.

How does my creative process run?

What creative process? I either see fabric I like and have to go out and buy more cause of course I don´t have the right combination fabric in my stash. Or I see a quilt I absolutly have to make and have to go buy fabric cause I don´t have the right one at home. :-p

What am I doing except from quilting?

 I love to craft. Sewing clothes for my self, my kids, my friends kids. Stamping, scrapbooking, knitting. You name it I love it. And during the rest of the day I am addicted to facebook.

Thanks for stoppg by and reading here.


 

Samstag, 20. September 2014

Zwei Geschenke / Two gifts

Am Donnerstag durfte ich den Quilt überreichen und da ein Bild bekanntlich mehr sagt als tausend Worte hier ein Freudentanzbild:
On Thursday Evelyn finally got her quilt. And since a picture says more than a thousend words just look for yourself. Someone is doing the happy dance!


Und dann hat mein lieber Mann mir noch eine ganz besondere Freude gemacht. ich laboriere seit einer Woche mit einem mächtigen Hexenschuss rum und war zusehends unzufriedener, weil ich nicht das machen konnte wozu ich Lust hatte. Gestern Abend hat er mir dann diesen tollen Quiltkalender geschenkt. es ist ein tag-für-Tag Kalender. Auf jedem Blatt ist immer zuerst ein ganzer Quilt abgebildet und hintendrauf stehen die Maße und alles. An den nächsten tagen sind dann immer die Blöcke erklärt mit allem was man braucht, um den Quilt fertig zu stellen. Hach, da ging es mir gleich viel besser.

Last night my husband gave me a very special gift. I have been having severe lower back problems for over a week already and was getting pretty grumpy because I couldn´t do what I wanted to do and he realized that and decided to cheer me up. A day by day quilt calender with over 250 blocks and 65 quilts. There is always a quilt on one day and than the blocks you need to finish that quilt on the following days. How cool is that? Ahhh I love him!!!

Am Montag mache ich beim Blog Hop mit. Viola hat mich nominiert und so bin ich an der Reihe mich vorzustellen. Also nicht verpassen!

Monday it is my turn to participate in the blog hop. Each Monday some of us introduce themselves a little to the Blogger community. And Monday is my turn. So make sure you stop by.

Mittwoch, 17. September 2014

"Alles gut" ist fertig/ Another finish!!

Heute kann ich euch endlich meinen Flic Flac Quilt zeigen. Genäht habe ich ihn auf meiner Elna 760 aus zwei "Jelly Rolls" die ich auf der Creativa von einem rumänischen Stand gekauft habe. Ein schöner, etwas festerer Baumwollstoff, der in der dortigen Manufaktur hergestellt wird. Das besondere ist, dass er 1,50 m breit ist und somit auch als Rückseitenstoff gut taugt. Leider war ich mal wieder doof und habe meine 1/4" Nahtzugabe eingestellt. Die aber eben nicht genau 0,7cm ist wie in der Anleitung der Schablone angegeben. Nun habe ich also einen "zusammen gepfuschten" Quilt. Aber zum Glück habe ich alles gut retten können und von innen sieht man das Teil ja nicht.
Gequiltet habe ich mit einem Quiltmotiv vom Stickbär und meiner Brother 750 e Stickmaschine. Auch wenn ich lange gezweifelt habe, muss ich sagen, ich glaube der Quilt ist ganz gut gelungen und ich freue mich, dass ich ihn morgen meiner lieben Freundin Evelyn zum Einzug ins neue Haus schenken darf.
Der Label ist auch gestickt und ich habe rundherum einen Rand aus übrig gebliebenen Quadraten von den Flic Flac Mitten genäht.

 
 
 
Today I finally get to show you my twister quilt "Alles gut" meaning "everything is fine". I sewed this on my Elna 760 using two "jelly rolls" from Rumania which were designed by a Lady who also manufacteres the fabric in order for the rumanian people to be able to afford quilting fabric. Their income is usually to low to afford name brand fabric. In order to get the most out of the fabric she decided to make it in 150cm width, so now it can also be used as a backing fabric.
Unfortunately I didn´t check the seam allowance I was supposed to use and all my pieces got screwed up. Now I have seam allowances between 1/8" and 1/2". But luckily no one will ever see the inside :-P.
I "quilted using my brother 750e embroidery machine. The design is from Stickbär.
Although I didn´t really like this quilt for a while, by now I am happy it is finished and I can gift it to my dear friend Evelyn who is moving into her first own home tomorrow.
The label was embroidered and I added a frame out of leftover squares from the twisters.
 


Mittwoch, 10. September 2014

Wo bleibt die Zeit? / Does time fly?

Meine Güte, ich kann es gar nicht fassen, dass es schon wieder zwei Wochen her ist dass ich etwas gepostet habe. Nun denn- es ist wieder einiges passiert.
Am vorletzten Wochenende hatte Viola Geburtstag und wir schrieben uns morgens ein paar PNs hin und her. Nachdem ich einen freien Samstag hatte (Männe war mit dem großen Sohn auf Wohnungssuche) und eigentlich vor hatte zu Anne Seifert nach Adelebsen zum Tag der offenen Tür zu fahren entschied ich mich kurzer Hand ein klitzekleines Stückchen weiter ins 190 km entfernte Schulenrode zu fahren und dort Viola zu treffen.  Da gab es nämlich am Samstag eine Ausstellung der PaNähCotta Quiltgruppe. Ich dachte, dass wäre eine nette Geburtstagsüberraschung und die Ausstellung versprach gut zu sein. Und so kam es dann auch. Tolle Ausstellung und einen tollen Vormittag mit Violas lieber Familie verbracht. Vielen, vielen Dank Viola ich habe mich riiiesig gefreut. Und hier noch ein paar Bilder der wirklich gut gelungenen Ausstellung.

Oh my does time fly? I cannot believe it has been two weeks since my last post. Oh well....the weekend before last it was Viola´s birthday. Her and I live too far away to be close friends but we have met two times before. So that day we wrote some private messages back and forth on facebook and decided to meet at a quilt show 190 km away from here. She had planned to go there with her family as a special treat for her birthday and I decided to meet her. We had a blast and really enjoyed seeing eachother again. She has a woderful family and I always enjoy being around them.AND we got to see a great quilt exhibition of a group called PaNähCotta Quilter. Here are a few pictures:

 
Und dann passierte es wieder. Ich habe im Internet einen Quilt entdeckt und musste ihn unbedingt haben. Es ging kein Weg dran vorbei. Kennt ihr das? Sofort machte ich mich ans Werk, kramte in meinen Stoffvorräten, druckte die Anleitung aus und heraus kam dieser Quilt. (Original von Geta Grama)
Rainbow Twister. Und da er meinem Mann auch gefällt durfte er direkt in den Flur einziehen. Ich habe gleich auch mal wieder versucht mit Maschine zu quilten und es gelingt mir immer besser.

And than it happened again. Do you know the feeling when you see a quilt and you know you have to have it? Right now! ? Well I do too, and when I saw the quilt page of Geta Grama I found a few I had to have. But the one I liked the most was the one I finished within two days. My Rainbow Twister! 
  

Mittwoch, 27. August 2014

Babyquilt

 
 
 
 
 
Nun ist Leona endlich geboren und ich durfte meiner Freundin  Katharina ihren Oma Quilt anlässlich der Geburt ihres ersten Enkelkindes schicken. Für diesen habe Viola, Bea, Angela, Elfi und Monika mir Blöcke mit Applikationen von Baby - gerechten Motiven geschickt und ich habe den Quilt dann zusammen gesetzt und von Hand gequiltet. Es hat mir unheimlich viel Spaß gemacht und Katharina hat sich riesig gefreut.

vor dem Quilten/ before quilting


Finally Leona, Katharinas first grandchild was born and I got to send the "Oma" quilt to my friend. And hence I get to show it to you. The blocks were sent to me by our friends Viola, Bea, Angela, Monika and Elfi who appliqued the Baby blocks. I put the quilt together and handquilted it.
Katharina loves it and is totally thrilled.

Pictures courtesy of Katharina S.

Sonntag, 17. August 2014

Rettung der Kobolde..../Rescue of the trolls...

oder aller guten Dinge sind drei.
Viola hatte vor einiger Zeit die Ildicobolde angefangen und irgendwann, wenn ich es richtig verstanden habe, festgestellt, dass handpiecing mit Batikstoffen echt doof ist. Also wandert der Koboldring mit Anleitung zu Katharina, einer gemeinsamen Freundin. Diese druckte sich die Vorlagen für die Pilzrunde aus und fing an zu schneiden und zu nähen. Als alle Pilze fertig waren passte das Ganze nicht zusammen. Letzten Endes stellte sich heraus, dass eine von beiden  scheinbar die Druckeranpassungen falsch gewählt hatte. Nun sollte das Teil in die Tonne, da keine von beiden Lust hatte daran weiter zu arbeiten.
Da ich bekannt dafür bin auch mal etwas hinzupfuschen, habe ich gesagt, ich will das teil mal haben und sehen, ob frau nicht noch etwas retten kann. Und siehe da: ein paar Stellen aufgetrennt, etwas hier und da eingehalten, kräftig gebügelt, mit Bügelvlies hinterlegt und eine Rückseite von Hand angenäht liegt das Teil jetzt schön flach.
Nun werde ich es von Hand schön aufwendig quilten und dann fällt hoffentlich auch das "Gepfuschte" nicht mehr auf.
Also ich bin zufrieden!


 ...or how it sometimes takes more than one to finish a quilt.
Viola started the ildicobolde a while ago and realized she didn´t like hand piecing with batics. So our mutual friend Katharina jumped in and offered to finish the top. Well, said and done, Viola mailed the trolls and the instructions to Katharina who printed out the pattern and made the mushrooms. Trying to match those to the trolls she realized that one of them must have chosen a different printer setting, because the pattern pieces didn´t match and everything ended up being all wavy. Being upset about all the work - everything was hand sewn - the two of them decided to throw the top away. Well I couldn´t bear to see that happen. There is always a chance isn´t there? So I asked Katharina if I could please have the top and see what I could do.
She said yes and I ended up with a wavy but so cute top. And it really wasn´t that difficult. I am a perfect cheater when it comes to patchwork. I like to iron out mistakes, pull and make things wonky if I have to. So here I undid a few seams, resewed them, put some iron on batting on the back and hand stitched a back to it. Now it is flat as flat can be and I decided last night that I will try and hand quilt this A LOT to cover up all the little flaws. I like it right now and am very happy I recued that top.

Mittwoch, 13. August 2014

Was ich so mache.../ What I have been doing...

Wie versprochen, werde ich etwas öfter posten. Ich bin ja auch nicht ganz untätig. Ich habe angefangen meine übrig gebliebenen Hexies, die schon seit fast zehn Jahren rum liegen, zusammen zu nähen. Erst einmal zu "Platten". Mal sehen was ich dann im Endeffekt damit mache. Sechs Platten sind fertig und noch eine ganze Reihe Hexies übrig.

As promised I am going to post a little more often. I have been busy doing little things like sewing more than ten year old hexagons together. I am sewing these together with no intention. We will see what I come up with.



Nachdem sich unser Melody dann am Sonntag mit einer Glasscherbe angelegt hat und ich mal wieder einen knappen Hunni beim Tierarzt gelassen habe, habe ich mich entschlossen meine "Scraps" also Reste, die ich schon seit langem farblich sortiert habe auch mal in brauchbare Größen zu zerschnibbeln. Ich habe mir überlegt dass ich Bonnie Hunters Scrap Saver System übernehmen werde. So kann ich hoffentlich mal Stoff, der sonst nur rumliegt nutzen.


After my dog Melody decided to fight with a piece of glass and I had to spent almost a hundred Euro for the vet, I decided to cut up my scraps (they have been in clear plastic tubs and were sorted by color) according to Bonnie Hunters scrap saving System.

 Das heißt ich darf jetzt erst einmal gaaaaaanz viel schneiden. Angefangen habe ich mit kleinsten Teilen die mich nervten und dabei sind in eineinhalb Tagen 670 ein Inch Quadrate herausgekommen. Und beim rumwuseln habe ich auch noch über 200 vorgeschnittene Charms in fünf und sechs Inch gefunden. Also freue ich mich auf viele, viele vorgeschnittene Teile. Dann heißt es nur noch reingreifen und losschneiden.

Maybe I will save some Money using my scraps that way. I already got 670 one inch squares and found over 200 five and six inch charms, that I didn´t even rember I owned. :-D



Und dann habe ich alle Blöcke für meinen Flik Flak Quilt (ein Geschenk für eine Freundin, die hoffentlich hier nicht mit liest) fertig. Es fehlen noch drei Reihen, die ich zusammennähen muss und dann darf ich mir Gedanken über die Randgestaltung machen.

And last but not least I have been working on a twister quilt as a gift for a friend who hopefully won´t follow my blog. I have all the blocks finished and only Need to put the last three rows together before I need to take time to think about borders. Any ideas anyone?



Freitag, 1. August 2014

Summer Fun Challenge Quilt

Oh weh mir wird ganz übel, wenn ich merke dass ich schon wieder Monate nicht gebloggt habe. Gründe gibt es viele: Urlaub, geheime Quilts, keine Lust, einen Sohn der wieder bei uns wohnt, Stress und, und, und. Aber ich hoffe immer wieder mehr zu schreiben.
Zuletzt war ich viel in Facebook aktiv und für alles fehlt dann einfach die Zeit.
Aber heute habe ich einen ganz freien Tag(man merkt die Ferien) und werde euch mal wieder auf den aktuellen Stand bringen.

Oh well it´s been forever since I wrote my last post. Tons of reasons like no time, no energy, a son who moved back in, a vacation with my husband and secret quilts. And i spend way too much time on Facebook and facebooking and Blogging is just too much for me. Today is a day off, the summer vacation htime has started over here and I have time to write.

Im Mai waren wir 2 Wochen in Südtirol zum Wandern. Melody hat super durchgehalten und Wanderung bis zu 24km Länge mit uns überstanden. Es war super klasse und sehr aufregend, da wir teilweise noch richtig viel Schnee hatten.

In May my husband, the dog and I went on a two week hiking vacation to northern Italy. It was amazing and Melody actually walked up to 24 km with us.





Quilttechnisch habe ich im Urlaub an einem geheimen Quilt gearbeitet, den ich euch erst im August zeigen darf/kann, da die künftige Besitzerin hier mitliest. Aber einen Ausschnitt zeig ich euch.

During that vacation I handquilted a quilt which I cannot yet show, cause the receiver is also reading here. But I plan to show it soon. But a sneak preview at least.

Aber ich habe auch an einer Challenge teilgenommen und diesen Quilt kann ich euch jetzt zeigen.
Lucie, die ich von Facebook kenne und die Holländerin ist, hat drei befreundete Facebookerinnen herausgefordert zu einer "Dutch Fabric Challenge". das Ganze funktionierte so: Sie hat uns eine reihe Stoffe geschickt, die wir benutzen mussten. Jeder Stoff musste in dem Quilt verwendet werden - wie viel war egal. Wir durften eigene Stoffe integrieren und die Größe des Quilts war auch nicht festgelegt.
Und das waren die Stoffe:

And I participated in a challenge. Lucie (from the netherlands) who I met through Facebook decided to challenge me, Susan (an american Lady) and Wilhelmina (a netherlands Lady now living in the US) to the dutch fabric challenge. She wanted to see how People from different countries use fabrics for their quilts. So she send us a bunch of fabric. The rules were to use each fabric in a quilt. You didn´t have to use up the fabric and you could put your own fabric in with it. There was no size given. And these were the fabrics:


Und das habe ich daraus gemacht. Mein Sommerquilt ist gute 130x170 cm und somit genau richtig als Kuschelquilt für laue Sommerabende. Ich bin hochzufrieden. Es hat ewig gedauert, bis ich mich entschieden habe, was ich mache und nachdem ich das gelbe Mittelteil zusammengesetzt hatte, fand ich erst einmal voll langweilig. Doch nach ein paar Tagen an der Wand kam der karierte Rand und Stück für Stück kamen dann auch Palme und Schrift dazu. Ich bin ja eigentlich mehr so der Mensch der nach Anleitungen arbeitet und somit war es schon eine richtige Herausforderung. Die nächste Herausforderung war das quilten. Das erste Mal das ich mit der Maschine gequiltet habe.

And this is what I made: My summer flip flop quilt and I LOVE it!!! It was a true challenge since I am actually more of a pattern Lady and I even did my first machine quilting on this one. I spent what felt like forever trying to decid what to do and the quilt actually grew day by day. I had nothing really planned out but just went along the way my heart desired. It was fun.


Ach ja eine neue Maschine brauchte ich auch!!! Mein HUS hat eines Tages plötzlich zwei-, dreimal laut geknallt und dann tat sich nix mehr. Der Händler riet von einer Reparatur ab und so wurde ich wenige Tage später stolze Besitzerin einer Elna 860.

Well in the middle of this whole project my sewing machine from Husquvarna died. I was so sad my husband decided three days later I had to go and get a new one. Well said and done I bought a ELNA 860. And I am happy.


Im Moment arbeite ich an einem FlicFlac Quilt ( auch ein geheimes Geschenk) und möchte noch in diesem Monat einen Jay Bird Quilt anfangen. Die Stoffe dafür liegen schon hier und die Schablone habe ich auch schon bestellt und bekommen.

Right now I am working on a twister quilt (also a secret gift) and am planning to start a JayBird quilt this month. The fabric and the ruler are already waiting here for me.

Donnerstag, 1. Mai 2014

Patchworktage Einbeck 2014







Patchworktage in Einbeck - gut das sind nur runde einhundert Kilometer von uns und ich dachte da fahren wir mal hin. Leider war es gaaaaaaaaaaanz anders als erwartet. Aber von vorne. Wir, mein Mann, unser Hund und ich haben uns also heute auf den Weg nach Einback gemacht. Als wir ankamen waren wir als erstes mal echt erstaunt über die vielen Autos auf den Parkplätzen und die vielen Leute die in die BBS strömten.
Wir mit der Meute rein und schon die erste Überraschung: die Ausstellung kostete 9,-€ Eintritt, was meinen Mann dazu veranlasste draußen zu bleiben und lieber mit dem Hund spazieren zu gehen. Leider fiel das dann wiederum auf Grund von strömendem Regen ins Wasser und der Arme hat eineinhalb Stunden auf mich im Auto gewartet. Das nenne ich wahre Liebe!!!
Ich bin also rein in die Ausstellung und sofort in die erste "Werkschau". Naja der Name Werkschau hätte mir sagen sollen, dass es sich hier schon um die ersten "Kunstwerke" handelte. Und auch der große Rest der Werke im Erdgeschoss der BBS waren ART Quilts. Leider durfte man hier auch kaum fotografieren und so kann ich euch nur ein paar wenige Bilder von diesem Teil der Ausstellung zeigen. Es waren Werkschauen von Hanna Mühe, Lore Cornelius und ich glaube eine Ausstellung aus Lettland. Zudem gab es die Wundertütenquilts und Miniquilts die übrigens alle sehr schön waren, aber irgendwie nicht von mir fotografiert wurden (sorry).



Patchworktage Einbeck - meaning Germanys largest Quilt- and Patchwork Exhibition as far as I know. Well since it was only about 100 kilometres away from us I talked the world best husband into coming with me and spending a nice day there. Said and done. We got there and had our first surprise. They wanted an entrance fee of 9 € per person so hubby said he would rather go for a walk with the dog. Ok, he didn´t talk to the weather gods before and ended up waiting an hour and a half for his wife in the car because of a heavy thundershower. Must be true love!
Anyways I went in to the building and went to the first exhibition room and was kind of surprised to find very "different" quilts. The whole ground floor of that exhibition building was ART quilts only. Some of what I wouldn´t even consider a quilt but simply textile art. I don´t mean to be badmouthing anything, but it is just not what a quilt should be for me. Wall hangings are fine, but isn´t a quilt something to warm you, something you wrap up in and feel cozy?
Well since you were not allowed to take pictures for most of the time, here are only a few of the artsy things.

Modern quilts made of fabric and wallpaper - what is that??? Sorry no picture taking allowed
 

Sudoku for seamstress - framed art
Weiter geht es mit Quilts der Hanseatic Quilt Friends aus Hamburg. Die haben mir eigentlich fast alle ganz gut gefallen. Teilweise auch ART Quilts, aber immerhin Quilts :-)
 
Next were quilts from the Hanseatic Quilt Friends Hamburg. I did like most of their work, parts were art quilts but at least quilts :-)


 
Und hier noch einige Abschlussarbeiten der Kursleiterausbildung der Gilde.
And here are the final pieces of the German guild quilt teacher training.  
 




 
Und zum Schluss noch einige Bilder von denen ich nicht mehr weiß wo sie hingehörten, aber schön waren sie.
And in the end some pics, that I cannot put to the right groups anymore, but they were nice!




 
 
Man konnte auch an Kursen teilnehmen, aber diese kosteten extra und mussten frühzeitig gebucht werden. Zudem fanden noch an anderen Plätzen Ausstellungen statt, die ich aber nicht mehr angesehen habe, da ich meinen Mann erlösen wollte. Nur die Ausstellung der Gruppe Gegenlicht im Kunsthaus in Einbeck habe ich noch gesehen und sie hat mich sehr beeindruckt. Zwar auch Wandquilts, aber toll umgesetzt. Das Thema lautete Intgration und ich fand alle Teilnehmer hatten das Thema klasse getroffen und ich konnte mich mit JEDEM Quilt dort identifizieren.Nur fotografieren durfte man dort auch nicht.
 
You also had the opportunity to participate in classes and workshops, but those were at extra cost and had to be booked way in advance. There were a few more quilts in different other locations which I didn´t get to see, because I decided to go back to my poor husband who was still waiting in the car.
 
Und wie ist das mit Euch: Art Quilts oder lieber traditionelle Arbeiten?
How about you? Are you an artsy person or more of a traditionel quilter?
 


Sonntag, 27. April 2014

Genesungswünsche / Get well wishes

Der Quilt für die Nachbarin meiner Mutter ist soeben fertig geworden. Ich habe ihn nur ein wenig von Hand gequiltet, da er schnell fertig werden musste. Weniger als drei Wochen von der Idee bis zum fertigen Quilt ist in Ordnung.
ABER: Ich habe mir fest vorgenommen keinen Quilt mehr unter Zeitdruck zu nähen. Das macht keinen Spaß. Und ein Hobby sollte Spaß machen.
Entschuldigt bitte das schlechte Bild, aber draußen regnet es in Strömen und es ist auch schon fast dunkel.

Here is my latest finish. The quilt for my Moms neighbor. Less than three weeks from the idea to the finished hand quilted quilt (even though only a little quilting happened) is o.k.
BUT: I learned never ever to do a quilt again with the pressure of a time limit. That was no fun and thinking about quilting as a pasttime I think one ought to enjoy doing it.

Sorry for the bad picture. But it is raining cats and dogs outside

Samstag, 19. April 2014

WIP und Quiltausstellung in Uslar

Und wieder mal war ich eine Weile nicht hier, aber dafür gibt es heute gaaaanz viel Augenfutter. Warum ich nicht hier war ist schnell erklärt. Ich habe vor einiger Zeit erfahren, dass eine Nachbarin von meiner Mutter, die sich immer sehr liebevoll um sie kümmert, an Krebs erkrankt ist. Eine Genesungskarte schien mir angebracht, aber dann plötzlich doch zu wenig. Also habe ich mich kurz entschlossen hingesetzt und in Kürze einen "Get-Well-Letters" Quilt mit gaaaanz vielen Genesungswünschen genäht. Und zur Zeit bin ich am Handquilten. Leider habe ich mein Ziel den Quilt heute loszuschicken, damit er am Dienstag, wenn sie ins Krankenhaus geht bei ihr ist, nicht erreicht. Es fehlen noch neun Blöcke. Aber ich bin dran.

Lots of eye candy today !!
I haven´t been here longer than I wanted. But it's been for a reason. One of my Mom's neighbors who always takes care of here when she has medical or other problems, has been diagnosed with cancer. I thought a get well note was the least I could do and all of a sudden felt that I should do a lot more. So I sat down and made a "get-well-letters" quilt for her which I have since been hand quilting. Unfortunately i didn't meet my goal to have the quilt finished and mailed today, in order for the Lady to take it to the hospital with her on Tuesday. But I am getting there. Nine more blocks to go.

Heute waren wir dann in Uslar zur Quiltausstellung der Stubenquilter. Ich habe mir die Erlaubnis geholt die Quilts fotografieren zu dürfen und sie auch einstellen zu dürfen. Es waren einige wunderschöne Quilts dabei (insgesamt denke ich waren es so knapp 50), wenn gleich ich auch enttäuscht war, dass ich nur zwei von Hand gequiltete Werke finden konnte. Die Gruppe scheint öfter gemeinsam den gleichen Quilt zu nähen und so fand man gleich mehrere Spulenquilts, mehrere Häuserquilts und mehrere New York Beautys. Aber seht einfach selber.

Ich wünsch euch ein frohes Osterwochenende...und immer schön weiter Quilten!











We went to a quilt show in Uslar/Germany today. The Ladies at the show were very nice and I was allowed to take a bunch of pictures. And even though there were a lot of nice quilts, I think there were round about fifty all together, only two were hand quilted. That made me really sad. I like hand quilted quilts....
Hope you are having a Happy Easter Weekend....Keep on quilting!

 
Es ist ein Fehler bei diesem Gadget aufgetreten.