Dienstag, 21. Februar 2012

Sonntag, 19. Februar 2012

Neuer Look und neues Spielzeug/ New Look and new toy

Für mich gab es endlich mal wieder einen Friseurbesuch und eine neue Brille...jaaaa...ich weiß.. ich werde alt.

Well I finally got time to get my hair cut andgot my new glasses...yes..I know..I am getting old.


Und dann waren wir bei Ikea und haben noch ein paar Boxen gekauft. Und ich habe ein neues Spielzeug für Melody gefunden. Sie flippt fast aus, weil der Labbi ist beinahe so groß wie sie selbst.

And than we went to IKEA cause I needed some more boxes for my scraps and I found a new toy for Melody. She is freaking out 'cause that Lab is almost her size. So funny to watch her.

Sonntag, 12. Februar 2012

Sunday Update / Sonntags Update

Ich habe in der letzten Woche nicht so viel gemacht. Nur ein Kissen für einen kleinen Mann genäht und ein neues Quilt angefangen mit den Stoffen aus dem Blumen Swap.


I really didn´t sew a lot this last week. All I did was sew a little boys pirate pillow and start a new quilt using the fabric from the flower swap.

Sonntag, 5. Februar 2012

Disappearing Nine Patch

Ich habe wieder einen Quilt fertig. Jetzt sind die drei Decken für meinen Neffen und meine beiden Nichten endlich fertig. Zur Zeit habe ich noch nichts Neues geplant - obwohl meine Mutter im April 70 wird und auch wohl gerne mal einen neuen Quilt hätte.
Den disappearing nine patch habe ich komplett mit der Maschine genäht (bis auf das Binding auf der Rückseite) und anschließend mit der Stickmaschine gequiltet. Und erstaunlicherweise bin ich wieder mal zufrieden. Entweder sinken meine Ansprüche, oder meine Quilts sind einfach schön :-)
Auf der Rückseite reichte der Stoff nicht ganz und ich habe einen Streifen aus dem Bindingstoff eingesetzt.


My next finish! And - to my surprise - I like this quilt. This is the third and last quilt I made for my brother´s kids. There are no real plans right now, even though my Mom will turn 70 in April and would probably be more than thrilled to receive a new quilt.
This quilt was machine sewn (except for the binding which I did handsew to the back) and machine quilted. (There you go Shay...got me hooked).
The fabric for the backing wasn´t quite enough and I therefore added a strip from the same fabric I made the binding off.



Dann habe ich noch einen weiteren Mug Rug fertig gemacht, der schon zu Schwiegermutter umgezogen ist.
I also finished another MugRug which already went to my mother-in-law´s house.


Jetzt habe ich nochmal eine Frage an alle Quilter: Ich habe bisher meine Quilts immer mit Schrägband (selbstgeschnitten) eingefasst und bei den HS kam jetzt ein Thread auf in dem es ziemlich kontrovers diskutiert wurde, dass man das Binding auch bequem mit gerade geschnittenem Stoff machen kann. Bei diesem Quilt habe ich das nun so gemacht und bin mir gerade nicht mehr so sicher, ob das eine gute Idee war.
Wie macht ihr das??? Warum?? Vielleicht nutzt ihr ja auch beides...wann dann welches?
And now I have a question to all the quilters around:
So far I have always cut my binding on the bias and not long ago, a few people here in Germany told me that they ALWAYS use straight edge binding. Since I was too lazy to cut bias binding this time I used straight grain binding and now am wondering whether that was such a good idea.
How do you cut your binding and why and when do you prefer one way or the other?

Ich wünsche euch allen einen schönen Sonntag. Wir werden heute noch den 20.Geburtstag meines Sohnes feiern.

Wishing everyone a wonderful Sunday. We will be celebrating my son´s 20th birthday today.
Es ist ein Fehler bei diesem Gadget aufgetreten.