Mittwoch, 27. August 2014

Babyquilt

 
 
 
 
 
Nun ist Leona endlich geboren und ich durfte meiner Freundin  Katharina ihren Oma Quilt anlässlich der Geburt ihres ersten Enkelkindes schicken. Für diesen habe Viola, Bea, Angela, Elfi und Monika mir Blöcke mit Applikationen von Baby - gerechten Motiven geschickt und ich habe den Quilt dann zusammen gesetzt und von Hand gequiltet. Es hat mir unheimlich viel Spaß gemacht und Katharina hat sich riesig gefreut.

vor dem Quilten/ before quilting


Finally Leona, Katharinas first grandchild was born and I got to send the "Oma" quilt to my friend. And hence I get to show it to you. The blocks were sent to me by our friends Viola, Bea, Angela, Monika and Elfi who appliqued the Baby blocks. I put the quilt together and handquilted it.
Katharina loves it and is totally thrilled.

Pictures courtesy of Katharina S.

Sonntag, 17. August 2014

Rettung der Kobolde..../Rescue of the trolls...

oder aller guten Dinge sind drei.
Viola hatte vor einiger Zeit die Ildicobolde angefangen und irgendwann, wenn ich es richtig verstanden habe, festgestellt, dass handpiecing mit Batikstoffen echt doof ist. Also wandert der Koboldring mit Anleitung zu Katharina, einer gemeinsamen Freundin. Diese druckte sich die Vorlagen für die Pilzrunde aus und fing an zu schneiden und zu nähen. Als alle Pilze fertig waren passte das Ganze nicht zusammen. Letzten Endes stellte sich heraus, dass eine von beiden  scheinbar die Druckeranpassungen falsch gewählt hatte. Nun sollte das Teil in die Tonne, da keine von beiden Lust hatte daran weiter zu arbeiten.
Da ich bekannt dafür bin auch mal etwas hinzupfuschen, habe ich gesagt, ich will das teil mal haben und sehen, ob frau nicht noch etwas retten kann. Und siehe da: ein paar Stellen aufgetrennt, etwas hier und da eingehalten, kräftig gebügelt, mit Bügelvlies hinterlegt und eine Rückseite von Hand angenäht liegt das Teil jetzt schön flach.
Nun werde ich es von Hand schön aufwendig quilten und dann fällt hoffentlich auch das "Gepfuschte" nicht mehr auf.
Also ich bin zufrieden!


 ...or how it sometimes takes more than one to finish a quilt.
Viola started the ildicobolde a while ago and realized she didn´t like hand piecing with batics. So our mutual friend Katharina jumped in and offered to finish the top. Well, said and done, Viola mailed the trolls and the instructions to Katharina who printed out the pattern and made the mushrooms. Trying to match those to the trolls she realized that one of them must have chosen a different printer setting, because the pattern pieces didn´t match and everything ended up being all wavy. Being upset about all the work - everything was hand sewn - the two of them decided to throw the top away. Well I couldn´t bear to see that happen. There is always a chance isn´t there? So I asked Katharina if I could please have the top and see what I could do.
She said yes and I ended up with a wavy but so cute top. And it really wasn´t that difficult. I am a perfect cheater when it comes to patchwork. I like to iron out mistakes, pull and make things wonky if I have to. So here I undid a few seams, resewed them, put some iron on batting on the back and hand stitched a back to it. Now it is flat as flat can be and I decided last night that I will try and hand quilt this A LOT to cover up all the little flaws. I like it right now and am very happy I recued that top.

Mittwoch, 13. August 2014

Was ich so mache.../ What I have been doing...

Wie versprochen, werde ich etwas öfter posten. Ich bin ja auch nicht ganz untätig. Ich habe angefangen meine übrig gebliebenen Hexies, die schon seit fast zehn Jahren rum liegen, zusammen zu nähen. Erst einmal zu "Platten". Mal sehen was ich dann im Endeffekt damit mache. Sechs Platten sind fertig und noch eine ganze Reihe Hexies übrig.

As promised I am going to post a little more often. I have been busy doing little things like sewing more than ten year old hexagons together. I am sewing these together with no intention. We will see what I come up with.



Nachdem sich unser Melody dann am Sonntag mit einer Glasscherbe angelegt hat und ich mal wieder einen knappen Hunni beim Tierarzt gelassen habe, habe ich mich entschlossen meine "Scraps" also Reste, die ich schon seit langem farblich sortiert habe auch mal in brauchbare Größen zu zerschnibbeln. Ich habe mir überlegt dass ich Bonnie Hunters Scrap Saver System übernehmen werde. So kann ich hoffentlich mal Stoff, der sonst nur rumliegt nutzen.


After my dog Melody decided to fight with a piece of glass and I had to spent almost a hundred Euro for the vet, I decided to cut up my scraps (they have been in clear plastic tubs and were sorted by color) according to Bonnie Hunters scrap saving System.

 Das heißt ich darf jetzt erst einmal gaaaaaanz viel schneiden. Angefangen habe ich mit kleinsten Teilen die mich nervten und dabei sind in eineinhalb Tagen 670 ein Inch Quadrate herausgekommen. Und beim rumwuseln habe ich auch noch über 200 vorgeschnittene Charms in fünf und sechs Inch gefunden. Also freue ich mich auf viele, viele vorgeschnittene Teile. Dann heißt es nur noch reingreifen und losschneiden.

Maybe I will save some Money using my scraps that way. I already got 670 one inch squares and found over 200 five and six inch charms, that I didn´t even rember I owned. :-D



Und dann habe ich alle Blöcke für meinen Flik Flak Quilt (ein Geschenk für eine Freundin, die hoffentlich hier nicht mit liest) fertig. Es fehlen noch drei Reihen, die ich zusammennähen muss und dann darf ich mir Gedanken über die Randgestaltung machen.

And last but not least I have been working on a twister quilt as a gift for a friend who hopefully won´t follow my blog. I have all the blocks finished and only Need to put the last three rows together before I need to take time to think about borders. Any ideas anyone?



Freitag, 1. August 2014

Summer Fun Challenge Quilt

Oh weh mir wird ganz übel, wenn ich merke dass ich schon wieder Monate nicht gebloggt habe. Gründe gibt es viele: Urlaub, geheime Quilts, keine Lust, einen Sohn der wieder bei uns wohnt, Stress und, und, und. Aber ich hoffe immer wieder mehr zu schreiben.
Zuletzt war ich viel in Facebook aktiv und für alles fehlt dann einfach die Zeit.
Aber heute habe ich einen ganz freien Tag(man merkt die Ferien) und werde euch mal wieder auf den aktuellen Stand bringen.

Oh well it´s been forever since I wrote my last post. Tons of reasons like no time, no energy, a son who moved back in, a vacation with my husband and secret quilts. And i spend way too much time on Facebook and facebooking and Blogging is just too much for me. Today is a day off, the summer vacation htime has started over here and I have time to write.

Im Mai waren wir 2 Wochen in Südtirol zum Wandern. Melody hat super durchgehalten und Wanderung bis zu 24km Länge mit uns überstanden. Es war super klasse und sehr aufregend, da wir teilweise noch richtig viel Schnee hatten.

In May my husband, the dog and I went on a two week hiking vacation to northern Italy. It was amazing and Melody actually walked up to 24 km with us.





Quilttechnisch habe ich im Urlaub an einem geheimen Quilt gearbeitet, den ich euch erst im August zeigen darf/kann, da die künftige Besitzerin hier mitliest. Aber einen Ausschnitt zeig ich euch.

During that vacation I handquilted a quilt which I cannot yet show, cause the receiver is also reading here. But I plan to show it soon. But a sneak preview at least.

Aber ich habe auch an einer Challenge teilgenommen und diesen Quilt kann ich euch jetzt zeigen.
Lucie, die ich von Facebook kenne und die Holländerin ist, hat drei befreundete Facebookerinnen herausgefordert zu einer "Dutch Fabric Challenge". das Ganze funktionierte so: Sie hat uns eine reihe Stoffe geschickt, die wir benutzen mussten. Jeder Stoff musste in dem Quilt verwendet werden - wie viel war egal. Wir durften eigene Stoffe integrieren und die Größe des Quilts war auch nicht festgelegt.
Und das waren die Stoffe:

And I participated in a challenge. Lucie (from the netherlands) who I met through Facebook decided to challenge me, Susan (an american Lady) and Wilhelmina (a netherlands Lady now living in the US) to the dutch fabric challenge. She wanted to see how People from different countries use fabrics for their quilts. So she send us a bunch of fabric. The rules were to use each fabric in a quilt. You didn´t have to use up the fabric and you could put your own fabric in with it. There was no size given. And these were the fabrics:


Und das habe ich daraus gemacht. Mein Sommerquilt ist gute 130x170 cm und somit genau richtig als Kuschelquilt für laue Sommerabende. Ich bin hochzufrieden. Es hat ewig gedauert, bis ich mich entschieden habe, was ich mache und nachdem ich das gelbe Mittelteil zusammengesetzt hatte, fand ich erst einmal voll langweilig. Doch nach ein paar Tagen an der Wand kam der karierte Rand und Stück für Stück kamen dann auch Palme und Schrift dazu. Ich bin ja eigentlich mehr so der Mensch der nach Anleitungen arbeitet und somit war es schon eine richtige Herausforderung. Die nächste Herausforderung war das quilten. Das erste Mal das ich mit der Maschine gequiltet habe.

And this is what I made: My summer flip flop quilt and I LOVE it!!! It was a true challenge since I am actually more of a pattern Lady and I even did my first machine quilting on this one. I spent what felt like forever trying to decid what to do and the quilt actually grew day by day. I had nothing really planned out but just went along the way my heart desired. It was fun.


Ach ja eine neue Maschine brauchte ich auch!!! Mein HUS hat eines Tages plötzlich zwei-, dreimal laut geknallt und dann tat sich nix mehr. Der Händler riet von einer Reparatur ab und so wurde ich wenige Tage später stolze Besitzerin einer Elna 860.

Well in the middle of this whole project my sewing machine from Husquvarna died. I was so sad my husband decided three days later I had to go and get a new one. Well said and done I bought a ELNA 860. And I am happy.


Im Moment arbeite ich an einem FlicFlac Quilt ( auch ein geheimes Geschenk) und möchte noch in diesem Monat einen Jay Bird Quilt anfangen. Die Stoffe dafür liegen schon hier und die Schablone habe ich auch schon bestellt und bekommen.

Right now I am working on a twister quilt (also a secret gift) and am planning to start a JayBird quilt this month. The fabric and the ruler are already waiting here for me.

Donnerstag, 1. Mai 2014

Patchworktage Einbeck 2014







Patchworktage in Einbeck - gut das sind nur runde einhundert Kilometer von uns und ich dachte da fahren wir mal hin. Leider war es gaaaaaaaaaaanz anders als erwartet. Aber von vorne. Wir, mein Mann, unser Hund und ich haben uns also heute auf den Weg nach Einback gemacht. Als wir ankamen waren wir als erstes mal echt erstaunt über die vielen Autos auf den Parkplätzen und die vielen Leute die in die BBS strömten.
Wir mit der Meute rein und schon die erste Überraschung: die Ausstellung kostete 9,-€ Eintritt, was meinen Mann dazu veranlasste draußen zu bleiben und lieber mit dem Hund spazieren zu gehen. Leider fiel das dann wiederum auf Grund von strömendem Regen ins Wasser und der Arme hat eineinhalb Stunden auf mich im Auto gewartet. Das nenne ich wahre Liebe!!!
Ich bin also rein in die Ausstellung und sofort in die erste "Werkschau". Naja der Name Werkschau hätte mir sagen sollen, dass es sich hier schon um die ersten "Kunstwerke" handelte. Und auch der große Rest der Werke im Erdgeschoss der BBS waren ART Quilts. Leider durfte man hier auch kaum fotografieren und so kann ich euch nur ein paar wenige Bilder von diesem Teil der Ausstellung zeigen. Es waren Werkschauen von Hanna Mühe, Lore Cornelius und ich glaube eine Ausstellung aus Lettland. Zudem gab es die Wundertütenquilts und Miniquilts die übrigens alle sehr schön waren, aber irgendwie nicht von mir fotografiert wurden (sorry).



Patchworktage Einbeck - meaning Germanys largest Quilt- and Patchwork Exhibition as far as I know. Well since it was only about 100 kilometres away from us I talked the world best husband into coming with me and spending a nice day there. Said and done. We got there and had our first surprise. They wanted an entrance fee of 9 € per person so hubby said he would rather go for a walk with the dog. Ok, he didn´t talk to the weather gods before and ended up waiting an hour and a half for his wife in the car because of a heavy thundershower. Must be true love!
Anyways I went in to the building and went to the first exhibition room and was kind of surprised to find very "different" quilts. The whole ground floor of that exhibition building was ART quilts only. Some of what I wouldn´t even consider a quilt but simply textile art. I don´t mean to be badmouthing anything, but it is just not what a quilt should be for me. Wall hangings are fine, but isn´t a quilt something to warm you, something you wrap up in and feel cozy?
Well since you were not allowed to take pictures for most of the time, here are only a few of the artsy things.

Modern quilts made of fabric and wallpaper - what is that??? Sorry no picture taking allowed
 

Sudoku for seamstress - framed art
Weiter geht es mit Quilts der Hanseatic Quilt Friends aus Hamburg. Die haben mir eigentlich fast alle ganz gut gefallen. Teilweise auch ART Quilts, aber immerhin Quilts :-)
 
Next were quilts from the Hanseatic Quilt Friends Hamburg. I did like most of their work, parts were art quilts but at least quilts :-)


 
Und hier noch einige Abschlussarbeiten der Kursleiterausbildung der Gilde.
And here are the final pieces of the German guild quilt teacher training.  
 




 
Und zum Schluss noch einige Bilder von denen ich nicht mehr weiß wo sie hingehörten, aber schön waren sie.
And in the end some pics, that I cannot put to the right groups anymore, but they were nice!




 
 
Man konnte auch an Kursen teilnehmen, aber diese kosteten extra und mussten frühzeitig gebucht werden. Zudem fanden noch an anderen Plätzen Ausstellungen statt, die ich aber nicht mehr angesehen habe, da ich meinen Mann erlösen wollte. Nur die Ausstellung der Gruppe Gegenlicht im Kunsthaus in Einbeck habe ich noch gesehen und sie hat mich sehr beeindruckt. Zwar auch Wandquilts, aber toll umgesetzt. Das Thema lautete Intgration und ich fand alle Teilnehmer hatten das Thema klasse getroffen und ich konnte mich mit JEDEM Quilt dort identifizieren.Nur fotografieren durfte man dort auch nicht.
 
You also had the opportunity to participate in classes and workshops, but those were at extra cost and had to be booked way in advance. There were a few more quilts in different other locations which I didn´t get to see, because I decided to go back to my poor husband who was still waiting in the car.
 
Und wie ist das mit Euch: Art Quilts oder lieber traditionelle Arbeiten?
How about you? Are you an artsy person or more of a traditionel quilter?
 


Sonntag, 27. April 2014

Genesungswünsche / Get well wishes

Der Quilt für die Nachbarin meiner Mutter ist soeben fertig geworden. Ich habe ihn nur ein wenig von Hand gequiltet, da er schnell fertig werden musste. Weniger als drei Wochen von der Idee bis zum fertigen Quilt ist in Ordnung.
ABER: Ich habe mir fest vorgenommen keinen Quilt mehr unter Zeitdruck zu nähen. Das macht keinen Spaß. Und ein Hobby sollte Spaß machen.
Entschuldigt bitte das schlechte Bild, aber draußen regnet es in Strömen und es ist auch schon fast dunkel.

Here is my latest finish. The quilt for my Moms neighbor. Less than three weeks from the idea to the finished hand quilted quilt (even though only a little quilting happened) is o.k.
BUT: I learned never ever to do a quilt again with the pressure of a time limit. That was no fun and thinking about quilting as a pasttime I think one ought to enjoy doing it.

Sorry for the bad picture. But it is raining cats and dogs outside

Share It